剧院动态
【媒体转载】“从长江到亚马逊”:中巴艺术家携手礼赞友谊
发布时间:2026-05-20
来源: 中国文化报
作者: 彭澳丽

日前,北京中央歌剧院剧场内,当巴西女高音玛丽莉亚·巴尔加斯用中文唱出“一条大河波浪宽”时,《我的祖国》熟悉的旋律仿佛化作一条无形的纽带,将中国的长江与巴西的亚马逊河紧紧相连。作为2026中巴文化年框架下的重要艺术交流活动,这场以“从长江到亚马逊”为主题的音乐会由中央歌剧院、巴西驻华大使馆、吉马良斯·罗萨研究院等联合主办,在两国艺术家的倾情演绎中奏响了文明互鉴的动人乐章。
音乐会上半场,亚马逊雨林的丰沛气息扑面而来。玛丽莉亚·巴尔加斯醇厚灵动的歌声与巴西古典吉他演奏家法比奥·扎农温润精致的琴音交织,将海特尔·维拉-罗伯斯的《亚马逊森林》选段、瓦尔迪马尔·恩里克《亚马逊传奇》的组曲,以及弗朗西斯科·米尼奥内、马尔科·佩雷拉、希基尼亚·贡扎加等作曲家的作品次第呈现。独唱、重奏、吉他独奏等形式交替,描绘出亚马逊雨林的自然风光、民间传说与浓郁风情。法比奥·扎农指尖的旋律既有南美音乐的自然呼吸,又不失古典音乐的严谨结构,让吉他成为连接亚马逊雨林与中国观众审美经验的独特声音。
巴西音乐的热烈余韵未消,中国旋律的深情接续而起。玛丽莉亚·巴尔加斯与中央歌剧院艺术家联袂登台,用中文唱响《我爱你,中国》《我住长江头》《在那遥远的地方》等经典作品。这位与中国缘分深厚的歌唱家,早在2024年11月二十国集团领导人第二十次峰会期间,就曾在活动中演唱中文歌曲《我的祖国》;2025年6月中央歌剧院赴巴西演出时,也曾与中国艺术家同台合作。
此番再度携手,在玛丽莉亚·巴尔加斯看来别具意义:“去年在巴西,是我第一次和中央歌剧院的艺术家一起完成中国作品。这次来到中国,在中国的舞台上再次合作,让这份交流有了新的意义。”
谈起排练过程,她说:“从中文的咬字、语气,到音乐情感的把握和舞台配合,中央歌剧院艺术家严谨细致的专业态度,让我非常感动。近距离聆听他们演唱,让我更真切地感受到中国语言的声韵之美和中国作品的情感深度。他们的真诚帮助和开放热情,让我能够更加深入作品。这次合作是一段共同学习、彼此启发的艺术过程。”在她看来,在中国舞台上用中文演唱中国作品,既需要勇气,也充满荣幸。“我希望能通过自己的演唱,把这些美好的中国音乐带到中国之外,尤其是带回巴西。”玛丽莉亚·巴尔加斯说。
正因这份投入与理解,当巴西歌唱家唱出“百灵鸟从蓝天飞过,我爱你中国”,当《我住长江头》的古典诗意被赋予南美嗓音的婉转,熟悉的中国旋律被赋予了新的情感层次。尤其在《我的祖国》响起时,“一条大河”的意境与音乐会的主题自然相融,让现场观众在歌声中,感受到音乐直抵人心的力量。
“巴西和中国都是热爱旋律、热爱歌唱的国家。”玛丽莉亚·巴尔加斯说,“正是这种共同的音乐情感,让中巴作品在同一场音乐会中自然衔接、彼此映照。音乐没有国界,它能触动每一个人的心。”
音乐会的尾声成为友谊的礼赞。中巴艺术家联袂演绎中央歌剧院前院长、作曲家王世光的经典作品《长江之歌》。玛丽莉亚·巴尔加斯与中央歌剧院女高音陈颖芳、梁了凡,男高音李金朔、孙一龙、王艺博等同台,中央歌剧院合唱团以饱满和声加入,恢宏旋律在剧场中回荡,唱出对中国山河的深情,更表达了两国人民对和平、友谊与文明交流的共同向往。
玛丽莉亚·巴尔加斯期望,2026中巴文化年能成为一颗种子,让更多巴西艺术家演绎中国音乐,让更多中国艺术家演绎巴西音乐。她透露,巴西圣保罗州青年合唱团今年将举办中巴音乐会,并首次用中文演唱中国作品。这份艺术对话,正在一代代青年中延续。


来源:中国文化报
本报记者 彭澳丽
张梦丹 摄
相关下载
-
地址:北京市东城区朝外东中街115号 联系电话:010-65514787 010-65535582 传真:010-65535572